Неточные совпадения
— Только вот беда, — продолжал Леонтий, — к книгам холодна. По-французски болтает проворно, а дашь книгу, половины не понимает; по-русски о сю пору с ошибками пишет. Увидит греческую печать, говорит, что хорошо бы этакий узор на ситец, и
ставит книги вверх дном, а по-латыни заглавия не разберет. Opera Horatii [Сочинения Горация (лат.).] — переводит «Горациевы
оперы»!..
Памятник Деметти в виде часовни, с ангелом наверху; когда-то в С. была проездом итальянская
опера, одна из певиц умерла, ее похоронили и
поставили этот памятник. В городе уже никто не помнил о ней, но лампадка над входом отражала лунный свет и, казалось, горела.
Семенов перед самыми экзаменами кончил свое кутежное поприще самым энергическим и оригинальным образом, чему я был свидетелем благодаря своему знакомству с Зухиным. Вот как это было. Раз вечером, только что мы сошлись к Зухину, и
Оперов, приникнув головой к тетрадкам и
поставив около себя, кроме сальной свечи в подсвечнике, сальную свечу в бутылке, начал читать своим тоненьким голоском свои мелко исписанные тетрадки физики, как в комнату вошла хозяйка и объявила Зухину, что к нему пришел кто-то с запиской.
Но одну вещь, весьма ценимую юнкерами, он не только часто
ставил в четверговые программы, но иногда даже соглашался повторять ее. Это была увертюра к недоконченной
опере Литольфа «Робеспьер». Кто знает, почему он давал ей такое предпочтение: из ненависти ли к великой французской революции, из почтения ли к личности Робеспьера или его просто волновала музыка Литольфа?
— Почему же? Твои знакомые не знают естественных наук и медицины, однако же ты не
ставишь им этого в упрек. У каждого свое. Я не понимаю пейзажей и
опер, но думаю так: если одни умные люди посвящают им всю свою жизнь, а другие умные люди платят за них громадные деньги, то, значит, они нужны. Я не понимаю, но не понимать не значит отрицать.
Но и тогда еще, во второй половине 60-х годов, он только что
поставил новую
оперу на театре Opera Comique свою последнюю вещь.
Это музыкальное семейство поддерживало в казанском театре и некоторый вокальный элемент. Давали „Аскольдову могилу“ и одноактные комические
оперы. Это началось еще с Нижнего, где для Эвелины
поставили даже „Норму“.
В театр я ездил и как простой слушатель и зритель, например в итальянскую
оперу, и как рецензент; но мои сценические знакомства сократились, так как я ничего за этот период не
ставил, и начальство стало на меня коситься с тех пор, как я сделался театральным рецензентом. Ф.А.Снеткова, исполнительница моей Верочки в"Ребенке", вскоре вышла замуж, покинула сцену и переселилась в Москву, где я всего один раз был у нее в гостях.
Старанием этих артистов с 1737 года на придворном театре была поставлена первая большая
опера, или лирическая драма, с неизвестными до того времени совершенством и роскошью. Она называлась «Abiasjare».
Опера произвела громадный фурор. Вслед за ней Арайя
поставил вторую свою
оперу, «Semiramide ol finta Nino». Успех этой
оперы был еще значительнее — в течение двух лет ее играли почти каждую неделю.
Он то и дело сочинял разные музыкальные пьесы и даже
оперы и, тратя большие деньги,
ставил последние на сценах главных итальянских городов.